පරිවර්ථනය - Translate සිංහල > TAMIL> ENGLISH

Friday, March 01, 2024

රැවටෙන්නට පෙර









 

ඇය මට ආදරය කළේ ඉහළ උගත්කම් දැකලයි
මගේ කැදැල්ලට ආවේ රැස්කළ ධනයම පතලයි
නිරතුරුවම ළඟ හිටියේ පැතිරුණු කිතුගොස හිතලයි
හරි සතුටින් දැන් ඉන්නේ මේ සියලුම දේ දිනලයි
ආදා ඉඳලම නිවසට ආදරයෙන් ළඟ උන්නා
රන් මිණි මුතු සැප සම්පත් නොඅඩුව ඈ හට දුන්නා
මව්පිය නෑසිය පරපුර නිවසට නිතරම එන්නා
මගේ අයට වැඩියෙන් මා සිටියේ සෙනෙහස පෙන්නා
දැන් දැන් නිතරම ඈ මගෙ වැරදිම පවසන හින්දා
මගෙ හිත රිදුනා හරියට කඳුළුත් දෙනෙතෙහි රන්දා
බිරිඳකගෙන් ලද යුතු සැලකුම් නැත දෙන්නෙම නින්දා
වෙන අයකුගෙ සෙනෙහස ලබමින් සැනසෙනවද මන්දා
මේගැන සිත සිත ළතවී සොයමින් සැනසුම පතලා
මිතුරු වුනා මධුවිත හා යහමින් දිව රෑ නොබලා
අතරතුරේ සුරඟන සම නුඹෙ ඔය රූසිරු දැකලා
නැවත උපන් බව දැනුනා නව ආදරයක් හිතිලා
මුසා වදන් අසා ඇගේ දෙනෙත්වලට කඳුළු පුරනු
බලා ඔහුට හැඟී ගියේ එලූ දැලේ එතෙන ලකුණු
ඇගේ දෙතොල් පෙති ඇරුනා අටියෙන් බිරිඳටම බනිනු
සිතේ යටින් ඈ ඇමතී "බනින්න පෙර සිතා බලනු"










පී. ජී. ආරියපාල
l day in the life

No comments: