පරිවර්ථනය - Translate සිංහල > TAMIL> ENGLISH

Friday, September 09, 2022

චක්කරේ The Circle of Poverty




















පොඩි සන්දියෙ ලොකු හරියක් 
චක්කරේට මට යි ලැබුනෙ 
කොටුවෙ ගෙදර ගමරාළගෙ 
කේ .ජී .ජී .සිරියලතා.

පන් ඉදිරුවෙ ,පාට දැම්මෙ 
ලොකු හැළියේ තම්බන්නට 
අත්තම්මට උදවු දුන්නෙ 
පැදුරු රටා දා වියන්න 
බත් පෙට්ටිද ,ඇතුල් පත්ද 
ලොකු එකියක් උණාට පහු 
අපූරුවට කළා නෙ  මං .

එහෙම උණත් දැන් කාලේ 
ලිග්ගල් තුන තරහවෙලා 
ගිණි නිවිලා හැම වෙලේම 
අත්තම්මට කාසි හිඟයි.
අත පය උස මහත් වෙලා 
මහ බඩවැල් උන්ඩිවෙලා.

දුප්පත් කම හරස්වෙලා 
ඉරුණු තැනින් ඇඟ  පෙනිලා 
ගමේ කඩේ මුදලාලිට 
අපි ගැන හරි දුක හිතිලා .

දහයෙ වසරෙ විසම චක්රෙ 
ආයෙ ආයෙ කැරකෙනවා .
සාධක ටික පන් මල්ලේ 
මං මුදලාලිගෙ තුරුලේ .
සා.පෙළ සහතිකෙ  තවමත් 
අත්තම්මගෙ හිත මුල්ලේ.

විෂම චක්කරේ කඩන්න 
අකමැති උණු  රූප ලතා 
ආන් තාම ,කඩුල්ල ළඟ !
බඩ පොත්තට ඇලිල ගියත් 
වංසෙ කබල් ගාන එකී 
මොනා කරන්නද එහෙනං 
චක්කරේට .හිරවෙලානෙ.!!

රෝ.සි.

(කේ.ජී.ජී .සිරියලතා දිළිඳුකම නමැති 
විෂම චක්‍රයෙන් එසේ පිටතට පැමිණි බවයි.)    
notes of imaginary

2 comments:

නවීන් සංදීප කුමාර said...

විෂම චක්‍රයක් බිඳින එකත් ලේසි පහසු වැඩක් නෙමේ.....

miduma said...

ඒක ඇත්ත .