පරිවර්ථනය - Translate සිංහල > TAMIL> ENGLISH

Wednesday, February 10, 2021

පිලේ පැදුර හේනට අරගෙන යනවා




පිලේ පැදුර හේනට අරගෙන යනවා

එලා පැදුර එහි මැස්සේ සැතපෙනවා

රටා වියපු අත් දෙක මට සිහිවෙනවා

හිතේ දුකට එතකොට කවි කියවෙනවා

 

ඉර පායා ඉර අවරට ගියදෝ

සද පායා සද අවරට ගියාදෝ

හැඩු කදුළු මුහුදට එක්වුනාදෝ

හැඩු කදුළු මුහුදට එක්වුනාදෝ

ළමා ලපටි නෑනා කොයි ගියාදෝ

 

ඔබේ කරට මල් මාලා ගොතන්නට

මදු මල් පිපෙනවා හේනේ වැට දිගට

 ඔබේ කටින් ගී සීපද අහන්නට

ඔබේ කටින් ගී සීපද අහන්නට

තවමත් ගිරව් එනවා පෙර පුරුද්දට

 

පිලේ පැදුර හේනට අරගෙන යනවා

එලා පැදුර එහි මැස්සේ සැතපෙනවා

රටා වියපු අත් දෙක මට සිහිවෙනවා

හිතේ දුකට එතකොට කවි කියවෙනවා

 

-ආචාර්ය අමරදේව




notes of imaginary

1 comment:

vicharaka said...

අපේ ජන ගී ආහය කරගෙන නිර්මාණය කරපු ඉතා අලලංකාර නිර්මාණයක්. මේ වගේම ගීත ගණනාවක් තව තියනවා ඒ අතරින් කවත් ඩජබප්‍රිය ගිත නාඹර තොයමට රහස් කියාලා........ඊඵගට රෑ පැල් රකින කුරහන් පැහෙනා හේනේ......
වැනි ගීත ඒවා සදාකාලිකයි.
විචාඑක දියණිය