පරිවර්ථනය - Translate සිංහල > TAMIL> ENGLISH

Sunday, April 14, 2019

සිහිනයක්වු රැයක්.

යන්න මේ අඩවියට.
http://www.rupavahini.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=22676:2019-03-17&catid=168&Itemid=529

පරාක්‍රම කොඩිතුවක්කු.


දේශපාලන මාරුවක් නිසා අති දුෂ්කර පුංචි පාසලකට එන ගුරුතුමෙක්. ඔහු මාරැව උපේක්‍ෂාවෙන් බාර ගෙන දුෂ්කරක් ක්‍රියා කරන්නට පටන් ගන්නවා. ප්‍රධාන පාරේ සිට හැතැම්ම පහක් විතර කන්ද නගින ඔහු තට්ටය දහඩියෙන් පුරෝගන  පාසලට එනවා. ආයෙත් පාසල අවසන්ව පල්ලන් බහිනවා ඒ හැතැම්ම පහ.දාඩිය පෙරා ගෙනම. ඒත් තට්ටය වසා ගත් කැප් තොප්පිය ගැලවෙන්නේ නෑ. මේ පාසලේ එකල ඔහුත් අනෙක් ගුරුමණ්ඩලයත් එකතුව සිසුන් විසි පහක් ඉන්න ඇති. 
මතකය නිවරදි වන්නේ නම් ධාර්මිෂ්ඨ පාලන සමයේ තමයි මේ සිද්ධිය වෙන්නේ.

මේ ඔල මොට්ටල වැඩේට දායක වුන ඇත්තෝ බුද්ධිය සිරගත කලේ ඒ විදියටයි. 
ධාර්මිෂ්ඨ පාලනයේ වැරද්දම නෙමෙයි ඔල මොට්ටල ප්‍රාදේශීය මොට්ටයන්ගේ බුද්ධියේ මහිමය.
මේ සොදුරු ගුරුතුමන් මට හමුවන්නේ එවකට අප ඇසුරු කල එරත්න පදිංචි කෘෂිකර්ම උපදේශක සෙනවිරත්න  යන්ගේ මැදිහත් වීමෙන්.
දැන් අපි ඔක්කොම හැත්තෑවේ දශකයේ මුණුපුරන් දකින සීයලා.....

ඔහුගේ හඩට සවන් දෙන්න. එදා හඩමයි...........තවමත්.



notes of imaginary

No comments: