පරිවර්ථනය - Translate සිංහල > TAMIL> ENGLISH

Tuesday, November 26, 2013

සුබ රාත්‍රියක් !.



පුංචි දරුවන් ගේ සිංදුවක් උනත් මේ රුප පෙල 
වැඩිහි‍ටි අපට අපේ  අම්මලා දක්වපු සෙනෙහස සිහිපත් වෙනවා.
ඕනෑම පරම්පරාවක අම්මලාගේ සෙනෙහස වෙනස් වෙන්නේ නැහැ 
පරම්පරාවෙන් පරම්පරාවට එකවගේ  පැවතෙනවා.




notes of imaginary

Saturday, November 16, 2013

කැමති මූණක් දා ගන්න.


CHOGM  2013 ඉවරයි!.
විවේචන නම් බොහොමයි.ආණ්ඩුව ජයටම ගත්ත මගුල් ගෙයක්.මගුල් ගෙට ලැබෙන තෑගි බෝග වලින් හෝටලේ බිල ගෙවා ගන්න හිතාගෙන මගුලක් කාපු අපේ ගමේ ගොඩේ මායියෙකුට වෙච්ච ඇබැද්දියක් වගේ හෙයිම්මාරුවක් වෙයිද කියලා සමහරු අදහස් පල කරනවා.
කාටත් ගැලපෙන්න මේ මුණු ටික මාරු කර කර දාගෙන බලන්න !.























notes of imaginary

Thursday, November 07, 2013

ඉරි තැළුන වලා......අමරසිරි පීරිස්





ඉරි තැළුන වලා  - උඩු වියන් යටින්  
මුදු තාර ඇතිරිල්ලේ
යමු යමු  යමු අපි ඇවිද යමු ප්‍රේමියේ  
සිව් දෙසින් හඹා එන මෙටෝ රථ ලග
සෙනග නවතිවී .................
වට පිටේ සිරුවට  - විදුලි ඇස් සිනාසේ වි 
නොරැවටී යන්න යමු  - කහ ඉරෙන් එතරවීලා
කහ ඉරෙන් එතරවිලා...........
ඉරි තැළුන වලා  - උඩු වියන් යටින්  
මුදු තාර ඇතිරිල්ලේ
යමු යමු  යමු අපි - ඇවිද යමු ප්‍රේමියේ  
සිව් දෙසින් හඹා එන මෙටෝ රථ ලග
සෙනග නවිතීවි.............
රිය පෙලේ තුරුළුවු  -  රජ වරුන් අතවනාවි
මෙ බලන්  යන්න යමු  -කහ ඉරත් රැලි වැටීලා
කහ ඉරත් රැලි වැටීලා..............

 ඉරි තැළුන වලා  - උඩු වියන් යටින්  
මුදු තාර ඇතිරිල්ලේ
යමු යමු  යමු අපි ඇවිද යමු ප්‍රේමියේ  
සිව් දෙසින් හඹා එන මෙටෝ රථ ලග
සෙනග නවතිවී .................

ඉරි තැළුන වලා  - උඩු වියන් යටින්  
මුදු තාර ඇතිරිල්ලේ
යමු යමු  යමු අපි ඇවිද යමු ප්‍රේමියේ  
සිව් දෙසින් හඹා එන මෙටෝ රථ ලග
සෙනග නවතිවී .................

යමු යමු  යමු අපි ඇවිද යමු ප්‍රේමියේ  
යමු යමු  යමු අපි ඇවිද යමු ප්‍රේමියේ  

යමු යමු  යමු අපි ඇවිද යමු ප්‍රේමියේ  


ඉරි තැළුන වලා.............

notes of imaginary