පරිවර්ථනය - Translate සිංහල > TAMIL> ENGLISH

Thursday, June 13, 2013

පුංචිත්තාට ගැයු ගී


පුංචිත්තා සමග දවස ගෙවන මීදුමට ඔහුගේ ක්‍රියාකාරකම් වලට සහයෝගය දෙමින් දවස ගෙවා ගන්නට සිදුව ඇත. පාන්දර “ සීයෝ “ කියාගෙන අවදිවී  සීයා සොයා ගෙන විත් අත්අඩංගුවට ගන්නා පුංචිත්තා සීයා නැවත අත්අඩංගුවෙන් මුදවා හරින්නේ රාත්‍රීයේ නින්දට  අම්මා තුරුලට යාමෙනි.
මීදුමට දවසේ ඇත්තේ එකම කාලසටහනකි. දහවල පැය දෙකක පමණ විවේක කාලයක් කාලසටහනේ ඇතත් ඒ කාලය පුංචිත්තාගේ නින්ද කඩනොවීමට ඇද ඉද්දර සීරුවෙන් සිටීමට සිදුවන බැවින් එයද  stand by වර්ගයේ විවේක කාලයකි.
පුංචිත්තාට අවශ්‍ය නිසාම පාඩම් කරගත් ගීතිකා පුංචිත්තාට නින්ද යන තෙක් ගායනා කිරීමද  “සීයෝ ” ට පැවරී ඇති රාජකාරියෙකි. මේ ගීතිකා සමහර ඒවා නැලවිලි ගීතය. තවත් සමහර ගීත නැලවිලි ගීත ස්වරයෙන් ගායන කරන වෙනත් ගීතය. ආදරය සෙනහස ශබ්ද රසයට එක්ව ඇසෙන විට නැලවිලි ගීත නොවුවත් ඒ ගී හඩ පුංචිත්තා නිදිසුවය කරා රැගෙන යාමට සමත්ය.

ඉතා ගැඹුරෙන් නැලවිලි ගීත කතා කරන්නට ඕනා වුනත් අද මේ වියමන වෙන් කරන්නේ පුංචිත්තා නිදිසුවය කරා කැදවා ගෙන යන්නට මීදුම යොදා ගන්නා අසම්මත නැලවිලි ගීයක පදවැලක් පලකරන්නටය.
මේ පදවැල චන්ද්‍රරත්න මානවසිංහයන් විසින් රචිතය. එවකට ගුවන් විදුලියේ ගීතයක් ලෙසද ප්‍රචාරය වුවා මීදුමට  මතකය. නවීන පද්‍ය සංග්‍රහය නම් පාඨග්‍රන්ත්‍රයේ මේ ගී වැල පලවී තිබුනේ අපොසප සාමාන්‍ය පෙල සාහිත්‍ය විෂයය නිර්දේශය සදහා තෝරා ගත් නිසාවෙනි.
පසුකාලයේ  ( 1977 න් පසු )සාහිත්‍ය කන්න බැරි නිසා දරුවන්ට ඉගැන්වීම අත්හිටවු බවත් සිහිපත් කලයුතුය.

මොනවද අම්මේ අකුරු ජාතියක්
මල් පෙති වල කවුදෝ ලියලා
කවුරුද අම්මේ මේවා ලියන්නේ
පාට පාට ඉරි හැඩ ගහලා

පුතා දන්නෙ නෑ හඳ ඇති කාලෙට
වනන්තරේ හරි වැඩ කෙරෙතී
බෝසත්වරු බණ කතා කියද්දී
වන දෙවඟනො මල් වල ලියතී

මේ වගෙ ලස්සන පාට අපට නෑ
කොතැනින් මේවා ගෙන එන්නේ
කොහොමද අම්මේ මේව කියන්නේ
මට නෑ මොකවත් තේරෙන්නේ

ඉර පායන කොට ඉර බැස යන කොට
පාට වළාකුළු ඇත අහසේ
ඒවායින් මේ මල් පැහැ ගන්වයි
ඒව කෙරෙන්නේ හොර රහසේ


අම්මෙ අම්මෙ අර පුංචි කුරුල්ලෝ
කිචි බිචි ගා මොනවද කියතී
උන් දන්නව ඇති මේ මල් වල ඇති
පුංචි අකුරු නිතරම බලතී

ඔව් මගෙ සූකිරි පුංචි පුතේ ඔව්
කුරුළු ගීත වල රස මතුවේ
එක එක තාලෙට කියන කියන දේ
මල් කොළ වල තව තව ලියැවේ

බිම බැලුවත් මල් උඩ බැලුවත් මල්
පුංචි කුරුල්ලන් ඉගිලෙනවා
සෑමදාම ඇයි මෙහෙමම නැත්තේ
මල් ද කුරුල්ලන් කොහි යනවා

බුදු හාමුදුරුවො ඉපැදුණු කාලෙට
කවදත් ඔහොමයි පුතුනි මගේ
මිනිසුන් වාගෙම සත්තුන් වාගෙම
මල් කොළ වලටත් සතුට නැගේ
notes of imaginary

No comments: